Keine exakte Übersetzung gefunden für جانب قِمِّي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جانب قِمِّي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - A droite ! - Vas-y.
    الجانب الأيمن- قم بالضربة-
  • Les processus de négociation auraient dû être relancés par le Sommet.
    وكان ينبغي لعمليات التفاوض أن تتلقى دعما من جانب القمة.
  • Ensuite le bus il y a eu ce bang!
    و الآن قم بطرق ! جانب تلك الحافة
  • (résolution 60/1) Nous sommes prêts à collaborer avec d'autres durant la soixantième session pour conclure une convention générale sur le terrorisme international.
    كما نرحب بالتنديد الواضح من جانب نتائج القمة العالمية بالإرهاب (القرار 60/1).
  • Je te lègue toute ma fortune et je te demande de protéger mon corps.
    هذه هى المُهمة التى أوكلك بها " " إلى جانب ثروتى " قُم بحماية جسدى "
  • L'attention spéciale que la réunion au sommet du G-8 a accordée à la nécessité pour les produits des pays les moins avancés d'accéder sans entrave aux marchés des pays développés ainsi qu'à celle de renforcer leurs capacités de développement est particulièrement encourageante, de même que la place qui a été faite aux problèmes de ces pays lors des débats qui ont eu lieu récemment au sein de différentes instances de haut niveau.
    وقال إن الاهتمام الخاص من جانب قمة مجموعة الدول الثمانية بحاجة منتجات أقل البلدان نموا للدخول إلى الأسواق بصورة شاملة وباحتياجات قدراتها الإنمائية، أمر مشجع بشكل خاص، وكذلك الاهتمام الذي حظيت به هذه البلدان في المنتديات الأخيرة الرفيعة المستوى.
  • Après avoir salué l'encouragement donné à l'ONUDC par le Secrétaire général et son groupe de haut niveau et par le Sommet mondial de 2005, M. Costa décrit les mesures que l'Office a prises dans divers domaines.
    وبعد الترحيب بالتشجيع الذي حظي به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من جانب الأمين العام وفريقه الرفيع المستوى ومن جانب القمة العالمية لسنة 2005، قدم وصفاً لأعماله في مختلف المجالات.
  • Le processus préparatoire est sans doute l'aspect le plus important pour assurer le succès du sommet.
    ولعل العملية التحضيرية أهم جانب لكفالة نجاح مؤتمر القمة.
  • Par ailleurs, en marge de la première phase du Sommet, le Bureau a organisé une table ronde d'experts sur ce thème.
    كما نظَّم المكتب أثناء المرحلة الأولى للقمة اجتماع فريق خبراء تناول موضوع حلقة العمل كإحدى المناسبات الجانبية لمؤتمر القمة.
  • La Déclaration de Paris, l'un des principaux faits marquants de 2005 avec le Sommet mondial, met l'accent avec force sur la responsabilité mutuelle, le partenariat, la transparence et le développement.
    وقال إن إعلان باريس، وهو حدث شكل علامة فارقة في عام 2005، إلى جانب مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، يركز بقوة على قضايا المساءلة المتبادلة والشراكة والشفافية والتنمية.